¿Cómo trata el software de traducción los sinónimos?
El software de traducción se encarga de traducir palabras o frases de un idioma a otro. Cuando traduce palabras, el software ha de tener en cuenta los sinónimos. Esto significa que el software necesita comprender el significado de la palabra original para elegir una palabra equivalente en el idioma de destino. Esto puede ser complicado debido a la diversidad de significados de una palabra. Los programas de traducción intentan lidiar con esta diversidad usando bases de datos que contienen sinónimos, reglas sintácticas y diccionarios. Esto ayuda al software a elegir el sinónimo correcto para el contexto específico.
Leer más